
Bonjour à tous !vous avez bien?
Bienvenu pour une nouvelle article de chefeye.com
c'est une plaisir de vous retrouver.
Aujourd'hui, je voudrai parler la recette.
【Paupiettes de saumon sauce Genevoise】Le Cordon Bleu Paris cuisine de base
Hi every one , how are you ?
welcome back for new article of chefeye.com
Today I would like to talk about recipe.
【Salmon paupiettes , Genevoise sauce】 by Le Cordon Bleu Paris Basic Cuisine.
各位讀者大家過的好嗎?
歡迎回來閱讀新文章「chefeye從主廚的角度看世界」
今天我想介紹巴黎藍帶廚藝學院的食譜!
【鮭魚捲與日內瓦醬汁】


以上為食譜的材料與克數,英文及法文版本。
本菜品於08/03 2020 巴黎藍帶廚藝學院製作,屬於基礎料理,考試檢定菜品。
本菜品的重點在鮭魚捲以及其當中的餡料製作。
作法流程:
紅酒加熱至滾時,點火燒除酒精,繼續濃縮至原本的2/3,加入番茄糊。
鮭魚菲力去皮,一開三切為片狀。
鮭魚骨切為小塊,過冰水清洗乾淨並瀝除水份。
Sauce Genevoise:紅蘿蔔、西芹、茴香頭、紅蔥頭、蒜頭切為小丁狀。取手鍋下油加熱,下鮭魚骨,炒香後再下紅蘿蔔、西芹、茴香頭,炒香後下20克麵粉。加入步驟一的濃縮紅酒,下蒜頭、香草束,加水蓋過食材,煮滾去除浮渣,中小火慢燉。
Farce Mousseline:攪拌機先進冰箱冰鎮,白肉魚150克,去皮去骨,切小塊加一點鹽放入攪拌機中攪拌成魚肉泥狀。取出魚肉泥並過篩,隔水冰鎮降溫。分批次加入鮮奶油80ml,最後加入薑黃粉及辣椒粉,攪拌均勻,放入擠花袋中。
鮭魚菲力調味,橄欖油及鹽,取保鮮膜鋪平於工作台上,將餡料擠入鮭魚菲力中(皮面朝外),利用保鮮膜將鮭魚捲起,捲扎實。放入蒸烤箱中,鮭魚捲中心點須達到58度~61度。
高湯過濾,繼續濃縮。培根切條狀,下手鍋冷水煮過川燙,並吸乾水份。高麗菜切大塊狀5cm,過鹽水川燙煮過,撈起過冰水,並吸乾水份。
平底手鍋下奶油,炒薑絲,再下培根與高麗菜,調味鹽與黑胡椒,拌炒過後起鍋。
醬汁需濃縮到濃稠狀,再下奶油攪拌均勻。
呈盤。
食材中文版:
Farce Mousseline
白肉魚150克
鮮奶油80ml
薑黃粉 適量
辣椒粉 適量
Sauce Genevoise
鮭魚頭與鮭魚骨500克
橄欖油30ml
紅蘿蔔40克
紅蔥頭50克
西芹30克
茴香頭40克
香草束一副
蒜仁20克
番茄糊30克
紅酒1公升
麵粉20克
水100ml
奶油50克
配菜
高麗菜250克
薑絲10克
奶油50克
鹽與黑胡椒適量
培根100克
橄欖油10ml
盤飾
細蔥
蒜頭花

這道料理的賣像很漂亮,醬汁很棒!但鮭魚捲的口感個人不太喜歡,有點太過於軟爛....
(Cuisine) Sauce utilisée pour accompagner les poissons d'eau douce.
La genevoise se prépare avec une réduction de vin rouge.
A paupiette is a piece of meat, beaten thin, and rolled with a stuffing of vegetables, fruits or sweetmeats. It is often featured in recipes from Normandy. It is often fried or braised, or baked in wine or stock. They are very popular in France, being sold ready-prepared in supermarkets and butchers. Paupiettes can be made with various items such as chicken, beef, lamb, fish, veal, cabbage, turkey escalopes or slices of calves' sweetbreads.
A paupiette is a type of roulade and sometimes called a braciole. Paupiette may also refer to a classic French fish dish whereby a thin slice of fish (tuna, sole, whiting or even anchovy) is stuffed, rolled and secured with string before cooking in a stock.

Bon appétit 祝您用餐愉快,有任何問題歡迎提問喔!
【Chef Michael Kuo】1985年生,有點年紀的台灣主廚。參加國內外廚藝比賽、歷經大小餐廳飯店工作並開店創業。2020毅然決然,放下手邊穩定工作,跳脫出舒適圈,前往巴黎藍帶廚藝學院求學。並用文字記錄生活,成立部落格【從主廚的角度看世界chefeye.com】
Follow me on Youtube追蹤「Youtube從主廚的角度看世界Youtube頻道」
Follow me on Facebook 追蹤「從主廚的角度看世界FB粉絲團」
Follow me on Instagram 追蹤「IG」